the Reader 그리고 케이트 윈슬렛이 연기하는 Hanna Schmitz라는 인물. 첫 등장부터 마지막 순간까지 ‘stubborn’한 그녀였지만, 그가 책을 읽어주는 동안만큼은 미소를 짓기도 눈가가 시뻘개지도록 울기도 하던. 사랑을 버리더라도 자유를 희생하더라도 목숨을 버려서라도 ‘dignity’를 지키고자 했던, 단단하지만 반짝이는 고귀한 마음을 깊숙히 품고있던..

the Reader 그리고 케이트 윈슬렛이 연기하는 Hanna Schmitz라는 인물. 첫 등장부터 마지막 순간까지 ‘stubborn’한 그녀였지만, 그가 책을 읽어주는 동안만큼은 미소를 짓기도 눈가가 시뻘개지도록 울기도 하던. 사랑을 버리더라도 자유를 희생하더라도 목숨을 버려서라도 ‘dignity’를 지키고자 했던, 단단하지만 반짝이는 고귀한 마음을 깊숙히 품고있던..

movie. 1 note. 4 years ago

Twilight 에드워드와 벨라의 eye contact은 정말..

Twilight 에드워드와 벨라의 eye contact은 정말..

movie. 4 years ago

잘 자, 벤자민.

Quote. movie. 4 years ago

읽고 싶은 책들 미리 찜해놓고!

서재 결혼 시키기 ㅡ 앤 패디먼
젊은 베르테르의 기쁨 ㅡ 알랭 드 보통
거짓말의 진화 ㅡ 엘리엇 애런슨, 캐럴 태브리스

보고 싶은 영화도..

작전명 발키리 (Valkyrie, 2008)
눈먼 자들의 도시 (Blindness, 2008)

책으로 읽는 것이 나을라나.. 영화로 보는 것이 나을라나?
해운대 영풍문고는 음.. 스펀지 지하에 있다는군.

시간이 멈춰선 파리의 고서점 ㅡ 제레미 머서 ㅡ 구입
파리에서 달까지 ㅡ 애덤 고프닉 ㅡ 구입
인생의 어느 순간에는 반드시 낚시를 해야 할 때가 온다 ㅡ 폴 퀸네트 ㅡ 구입
뼛속까지 자유롭고 치맛속까지 정치적인 ㅡ 목수정 ㅡ 보류

Feb. 27 : 더 리더 - 책 읽어주는 남자 (The Reader, 2008)
Feb. 26 : 트와일라잇 (Twilight, 2008)
Feb. 19 : 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다 (The Curious Case Of Benjamin Button, 2008)

book. movie. 4 years ago

Before Sunset

Jesse: I think that book that I wrote was like building something… so that I wouldn’t forget the details of the time that we spent together. You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet. You know, that this was real, this happened.
Celine: I’m happy you’re saying that, because… I mean, I always feel like a freak because I’m never able to move on like this. People just have an affair, or even entire relationships… they break up and they forget. They move on like they would have changed brand of cereals. I feel I was never able to forget anyone I’ve been with… because each person had their own specific qualities. You can never replace anyone. What is lost is lost. Each relationship, when it ends, really damages me. I never fully recover. That’s why I’m very careful with getting involved… because it hurts too much. Even getting laid, I actually don’t do that… because I will miss of the person the most mundane things. Like I’m obsessed with little things. Maybe I’m crazy, but when I was a little girl… my mom told me that I was always late to school. One day she followed me to see why. I was looking at chestnuts falling from the trees, rolling on the sidewalk… or ants crossing the road, the way a leaf casts a shadow on a tree trunk. Little things. I think it’s the same with people. I see in them little details, so specific to each of them… that move me and that I miss and will always miss. You can never replace anyone… because everyone is made of such beautiful, specific details. Like, I remember the way your beard has a bit of red in it… and how the sun was making it glow… that morning right before you left. I remembered that, and I missed it. Really crazy, right?
Jesse: Now I know for sure. You wanna know why I wrote that stupid book?Celine: Why? Jesse: So you’d might come to a reading in Paris… and I could walk up to you and ask, “Where the fuck were you?”Celine: No… You think I’d be here today?Jesse: I’m serious. I think I wrote it, in a way, to try to find you.Celine: Okay, that’s… I know that’s not true… but that’s sweet of you to say that. Jesse: I think it is true. What were the chances of us ever meeting again?Celine: After that December, I’d say almost zero. But we’re not real anyway, right? We’re just characters in that old lady’s dream. She’s on her deathbed, fantasizing about her youth. So of course we had to meet again.Jesse: Oh, God. Why weren’t you there in Vienna?Celine: I told you why. Jesse: I know why, I just… I wish you would have been. Our lives might have been so much different.Celine: You think so?Jesse: I actually do.Celine: Maybe not. Maybe we would have hated each other eventually.Jesse: What, like we hate each other now?Celine: You know, maybe we’re… We’re only good at brief encounters… walking around in European cities, in warm climate. Jesse: Oh, God. Why didn’t we exchange phone numbers and stuff? Why didn’t we do that?Celine: Because we were young and stupid.Jesse: Do you think we still are?Celine: I guess when you’re young you just believe… there’ll be many people you’ll connect with. Later in life you realize it only happens a few times.Jesse: And you can screw it up, you know. Misconnect.
Celine: The past is the past. It was meant to be that way.Jesse: You really believe that? That everything’s fated?Celine: Well, you know, the world might be less free than we think.Jesse: Yeah?Celine: When given these exact circumstances, that’s what will happen every time. Two part hydrogen, one part oxygen, you’ll get water every time.Jesse: No, I mean, what if your grandmother had lived a week longer, you know? Or passed away a week earlier? Days, even? Things might have been different. I believe that.Celine: You can’t think like that, it’s… Jesse: I know You shouldn’t on most things, but… It’s just, on this one, it seemed like something was off, you know. In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time. Even on my way there, I’m in the car, a buddy of mine is driving me downtown… and I’m staring out the window and I think I see you… not far from the church, right… folding up an umbrella and walking into a deli… on the corner of 13th and Broadway. And I thought I was going crazy. But now I think it probably was you.Celine: I lived on 11 th and Broadway.Jesse: You see?

Before Sunset

Jesse: I think that book that I wrote was like building something… so that I wouldn’t forget the details of the time that we spent together. You know, like, just as a reminder, that once, we really did meet. You know, that this was real, this happened.

Celine: I’m happy you’re saying that, because… I mean, I always feel like a freak because I’m never able to move on like this. People just have an affair, or even entire relationships… they break up and they forget. They move on like they would have changed brand of cereals. I feel I was never able to forget anyone I’ve been with… because each person had their own specific qualities. You can never replace anyone. What is lost is lost. Each relationship, when it ends, really damages me. I never fully recover. That’s why I’m very careful with getting involved… because it hurts too much. Even getting laid, I actually don’t do that… because I will miss of the person the most mundane things. Like I’m obsessed with little things. Maybe I’m crazy, but when I was a little girl… my mom told me that I was always late to school. One day she followed me to see why. I was looking at chestnuts falling from the trees, rolling on the sidewalk… or ants crossing the road, the way a leaf casts a shadow on a tree trunk. Little things. I think it’s the same with people. I see in them little details, so specific to each of them… that move me and that I miss and will always miss. You can never replace anyone… because everyone is made of such beautiful, specific details. Like, I remember the way your beard has a bit of red in it… and how the sun was making it glow… that morning right before you left. I remembered that, and I missed it. Really crazy, right?

Jesse: Now I know for sure. You wanna know why I wrote that stupid book?
Celine: Why?
Jesse: So you’d might come to a reading in Paris… and I could walk up to you and ask, “Where the fuck were you?”
Celine: No… You think I’d be here today?
Jesse: I’m serious. I think I wrote it, in a way, to try to find you.
Celine: Okay, that’s… I know that’s not true… but that’s sweet of you to say that.
Jesse: I think it is true. What were the chances of us ever meeting again?
Celine: After that December, I’d say almost zero. But we’re not real anyway, right? We’re just characters in that old lady’s dream. She’s on her deathbed, fantasizing about her youth. So of course we had to meet again.
Jesse: Oh, God. Why weren’t you there in Vienna?
Celine: I told you why.
Jesse: I know why, I just… I wish you would have been. Our lives might have been so much different.
Celine: You think so?
Jesse: I actually do.
Celine: Maybe not. Maybe we would have hated each other eventually.
Jesse: What, like we hate each other now?
Celine: You know, maybe we’re… We’re only good at brief encounters… walking around in European cities, in warm climate.
Jesse: Oh, God. Why didn’t we exchange phone numbers and stuff? Why didn’t we do that?
Celine: Because we were young and stupid.
Jesse: Do you think we still are?
Celine: I guess when you’re young you just believe… there’ll be many people you’ll connect with. Later in life you realize it only happens a few times.
Jesse: And you can screw it up, you know. Misconnect.

Celine: The past is the past. It was meant to be that way.
Jesse: You really believe that? That everything’s fated?
Celine: Well, you know, the world might be less free than we think.
Jesse: Yeah?
Celine: When given these exact circumstances, that’s what will happen every time. Two part hydrogen, one part oxygen, you’ll get water every time.
Jesse: No, I mean, what if your grandmother had lived a week longer, you know? Or passed away a week earlier? Days, even? Things might have been different. I believe that.
Celine: You can’t think like that, it’s…
Jesse: I know You shouldn’t on most things, but… It’s just, on this one, it seemed like something was off, you know. In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time. Even on my way there, I’m in the car, a buddy of mine is driving me downtown… and I’m staring out the window and I think I see you… not far from the church, right… folding up an umbrella and walking into a deli… on the corner of 13th and Broadway. And I thought I was going crazy. But now I think it probably was you.
Celine: I lived on 11 th and Broadway.
Jesse: You see?

Quote. movie. 6 notes. 4 years ago

Before Sunset

Celine:
Memory is a wonderful thing if you don’t have to deal with the past.

Jesse:
I guess a memory is never finished as long as you’re alive.

Quote. movie. 4 years ago

Shakespeare & Co.
영화 ‘Before Sunset’을 오랜만에 다시 보다가, 제시와 셀린느가 9년만에 다시 만나는 장소가 바로 Shakespeare & Co. 서점이었다는 사실은 내게 묘한 기쁨을 가져다 주었다. 얼마 전 알라딘에서 눈여겨 보았던 제레미 머서의 ‘시간이 멈춰선 파리의 고서점(Time Was Soft There)‘이 이 Shakespeare & Co. 서점을 배경으로한 이야기였던 터였다. 파울로 코엘료의 ‘11분’에 나왔던 두 얼굴에 네개의 팔과 네개의 다리를 가진 자웅동체가 제우스에 의해 남자와 여자로 분리되었다는 플라톤의 이야기가 알랭 드 보통의 ‘왜 나는 너를 사랑하는가’에 등장했을 때 느꼈던 바로 그 느낌이었다. 내가 찾아내는 것들이 작은 단서들에 의해 연결되어 있다는 사실은 내가 제대로 된 길을 찾아가고 있는 것 같은 근거없는 확신이 들게 해준다. 내 인생에 꼭 발견해내야만 하는 것들이기 때문에 언젠가는 꼭 어떤 모습으로든 필연적으로 드러나게 되어있는 그런 것들. 분명 이번에도 나는 무언가에 한 걸음 더 다가갔을 것만 같다. 산티아고가 표지들을 좇아 보물을 찾아가듯이 말이다.

Shakespeare & Co.

영화 ‘Before Sunset’을 오랜만에 다시 보다가, 제시와 셀린느가 9년만에 다시 만나는 장소가 바로 Shakespeare & Co. 서점이었다는 사실은 내게 묘한 기쁨을 가져다 주었다. 얼마 전 알라딘에서 눈여겨 보았던 제레미 머서의 ‘시간이 멈춰선 파리의 고서점(Time Was Soft There)‘이 이 Shakespeare & Co. 서점을 배경으로한 이야기였던 터였다. 파울로 코엘료의 ‘11분’에 나왔던 두 얼굴에 네개의 팔과 네개의 다리를 가진 자웅동체가 제우스에 의해 남자와 여자로 분리되었다는 플라톤의 이야기가 알랭 드 보통의 ‘왜 나는 너를 사랑하는가’에 등장했을 때 느꼈던 바로 그 느낌이었다. 내가 찾아내는 것들이 작은 단서들에 의해 연결되어 있다는 사실은 내가 제대로 된 길을 찾아가고 있는 것 같은 근거없는 확신이 들게 해준다. 내 인생에 꼭 발견해내야만 하는 것들이기 때문에 언젠가는 꼭 어떤 모습으로든 필연적으로 드러나게 되어있는 그런 것들. 분명 이번에도 나는 무언가에 한 걸음 더 다가갔을 것만 같다. 산티아고가 표지들을 좇아 보물을 찾아가듯이 말이다.

book. movie. Paris. 4 years ago